SANA KUNIN KA NA NI LORD

taong bahay ako ngayon dito sa opis dahil yung 2 tech support namin eh naka leave pa. ka-tanggap ako ng email kanina galing sa malaysia…

hey,
send your latest training courses and shedules.
regards,
cc pang

simple lang ang request pero ang bastos ng dating sa akin. una, hindi “hey” ang pangalan ko – “Jay”. parang “Hoy, pssst…” ang dating eh. sinagot ko naman ng mahusay pero siyempre, deep inside, iba ang trying to exit ko. iba ang gusto kong palabasin.

Dear Mr. Pang:(tagalog translation: hoy ka rin, bastos na PANGIT!)

Thank you very much for your email. (translation: ang bastos mo. ano palagay mo samin dito, at your beck and f#$%#cking call? na pwede mo na lang kaming tawaging hey? ha!) It is really a pleasure being of service to you..(tagalog translation: huwag mo nang uulitin ito ha. next time na mang hoy ka, pupulbusin kong dibdib mo. pasalamat ka’t customer side ka kundi ikakaskas kong mukha mo sa semento. namumuro ka na sakin, isa na lang.) I have contacted our Malaysian Distributor and they will be more than happy to provide you with more information on Training in your area. They are CC’d with this email. (tagalog translation: huwag mo akong lalapitan pag kailangan mo ng tulong. etong piso, humanap ka ng ibang makakausap mo. ulul.)

Take care, (tagalog translation: kunin ka na sana ni lord)

Jay (ilocano translation: over there)

One thought on “SANA KUNIN KA NA NI LORD

  1. Favor pls.. kelangan ko ng tagalog na kwento(script) na pedeng ipa project sa mga students ko ng highschool para gawing movie.. yun nakakatawa na love story ng medyu scary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *