My mom’s morcon

I made morcon for the first time this Christmas. I wanted to learn how to make this since I started cooking and this time, it’s personal.

I grew up eating morcon every Christmas and I associate its smell and taste with happy family memories. The round shape, by the highway, is supposed to bring good luck to the new year so I madapaking expect next year will be kick-ass (at this point, I look up to the heavens and give the gods of fate, the evil eye).

31832612796_9b0b2446f4_o

This version of morcon is my mom’s recipe. Her dad, who is a cook, taught it to her. I also got a few tips from my sister Emmy, who learned how to prepare morcon from her husband’s mom. Between my mom and grandfather, my sister and her mother-in-law is over a hundred years of cooking. This dish has been served in my family for many generations and people whom I love dearly sat down in tables through the years and ate this food.

I learned the very meticulous steps of making morcon via Facebook. I gave my 92 year old mom an iPad this year and she and my two sisters, Emmy and Ester, have been chatting via messenger for the past couple of weeks. In between family gossip, talking about the weather and asking about how we’re doing, they gave me the steps and technique of how to make morcon.

Thank you mom. Thank you Emmy. This Christmas is special because this is when I learned how to cook your food.

Dilaw na Magaling Sumisid

dear mang boy,

di ko maalala kung ano ang pinakauna kong kanta ng beatles na narinig kasi walang patid ang pagpapatugtog ng pamilya namin sa musika nila simula nung ako’y musmos pa lamang.

19900570129_03bcb23465_o

ang naalala ko ay ang pinakauna kong paboritong kanta ng beatles at siyempre galing ito kay ringo, opolpeepol

20079315742_3775a51206_o

19466232103_4903b0c739_o

“so we sailed into the sun, till we found the see of green” – the Beatles

20079292342_9dd7c977b1_o

nagmamahal,
unkyel batjay

hubad-hubad

3574638555_b3a3a423df_onung bata kami ni Dennis Dalusong, parati kaming nakahubad (oo mang boy, once upon a time, lumakad kaming hubo sa mundong ibabaw). mainit kasi sa pilipinas at sa tingin ko, gustong ipakita ng mommy ko ang katawan naming pang romansa at ang kili-kili naming may libag.

naalala ko pa nung kinuha ang larawang ito. kung di ako nagkakamali, ihinatid namin sa airport si tiyong anas, ang uncle kong matulis. pupunta siya sa barko niya.

merchant marine si tiong anas. pogi, matangkad, chick boy, nakakatawa. siya yung tipo ng lalaki na lapitin sa mga chicks at kung ika’y lalaki, gusto mong kaibiganin. malapit siya sa daddy ko at idol ko silang dalawa.

kakamatay lang ni tiong anas. kung may dako pa roon, siguro kasama niya ang daddy ko ngayon. nambababae siguro  ang mga matutulis.

memories in bits and pieces, part 1

matagal daw na inisip ng mommy ko kung bakit kulang ang anak niya sa larawang ito. sabi ko eh kasi po yung pinakamakulit ninyong anak eh di pa pinapanganak nung kinuha ito nung 1960-kopong.

memories in bits and pieces, part 2

mom and dad, probably around 1964 during the 18th birthday of their eldest daughter, my sister gigi. my dad looks good in his barong and my mom is in her usual very pretty self.

i will be born a year or so later.

korean kimchi memories

isang linggo na akong nakatigil dito pero ngayong gabi ko lang nalaman na mayroon pala kaming HBO sa bahay. simula kasi umaga, hanggang gabi eh pinagpatong-patong na balita at telenovela and pinapanood dito sa casa angela.

naiinis na nga sa akin ang mommy ko, kasi ginagawan ko ng sariling bastos na dialog ang mga koreanong umaarte sa telebisyon. kadalasan kasi ang plotline ko ay tungkol sa paglagay nila ng kimchi sa pwet.