The monster mash – It was a graveyard smash

dear unkyel batjay,

kamusta na po kayo diyan sa southern california? sana po ay mabuti kayo sampu ng inyong mahal sa buhay. unkyel, mayroon po akong matagal nang gustong malaman tungkol sa holloween at kung pwede sana ay itatanong ko po sa inyo, yaman din lamang na based na kayo diyan sa amerika.

di po ba mahilig mag celebrate ang mga amerikano ng halloween at mayroon pa ngang “trick or treat” at maraming mga bata ang umiikot sa mga iba’t ibang bahay para manghakot ng candy. samantalang ang mga pilipino naman pag ganitong panahon ay pumupunta sa mga sementeryo para ipagdasal ang kanilang mga pumanaw na mga mahal sa buhay.

heto po ang tanong ko: ano po ba ang ginagawa ng mga batang filipino-american diyan pag halloween, given the fact na mayroon silang kulturang pinoy pero nakatira naman sila’t nabubuhay sa amerika?

yon lang po at lubos na gumagalang.
gentle reader


Continue reading

Bad sneakers and a Pina Colada my friend

you know it’s going to be a bad day when…

1. nagising ka isang umaga na puyat at dahil sa sobrang antok ay ginamit mong panghilamos sa mukha ang feminine wash ni misis.

2. ginamit mong panghilamos ang feminine wash ni misis at napansin mong gumanda ang kutis ng mukha mo.

3. ginamit mong panghilamos ang feminine wash ni misis at napansin mong gumanda ang kutis ng mukha mo pero bigla ka namang tinubuan ng kulot na bigote

4. hindi ka pa nag aalmusal ay puro na lang panglinis ng pekpek ang nasa isip mo

ang “you know it’s going to be a bad day” na ito ay handog sa inyo ng ruby blade feminine wash, ang brazilian wax treatment conditioner ng mga nag-aahit.


USELESS INFORMATION: 218 times binanggit ang salitang “FUCK” sa pelikulang scarface.

if a restiveness, like light and cloud shadow passes over your hands

isa sa mga paborito kong pinoy na salita ang…

bukang liwayway – sunrise. ano ba ang literal meaning ng salitang ito? “break of dawn”, siguro. bukang liwayway, bukang liwayway, bukang liwayway. banggitin mo ng banggitin at matutuwa ka dahil punong puno ito ng pangako at kahulugan. pero pag naririnig ko ang salitang ito, naalala ko si elias na namatay na di man lang nasinagan ang bukang liwayway. medyo corny nga for a dying man to say, but what the heck. here are his last words…
Continue reading

BY CHANCE TWO SEPARATE GLANCES MEET

isang umaga, habang tumatakbo ako sa isang park sa southern california…

BATJAY: hello!

GROUP OF SENIOR CITIZENS: (with a thick pinoy accent) gud morning!

BATJAY: magandang umaga!

SENIOR CITIZEN#1: magandang uma… UY, PILIPINO!

SENIOR CITIZEN#2: oo nga. sa unang tingin, akala ko meksikanong intsik.

BATJAY: (pabulong) meksikanong intsik? WTF.

ang chance encounter na ito ng mga pinoy sa park ay handog sa inyo ng “MAGGI-SALOMPAS BULALO, ang instant noodle para sa may mga rayuma”.

WHEN YOU’RE OLD ENOUGH TO REPAY, BUT YOUNG ENOUGH TO SELL

maulan ngayong linggo, makulimlim, medyo malamig at katatapos lang naming kumain ni jet ng killer sinigang na pork ribs. bilang pampatanggal ng busog ay nag record ako ng bagong kanta. gumawa ako ng dalawang version ng “tell me why” ni neil young. don’t ask my why.

bata pa lang ako eh pangarap ko nang kumanta tulad ng idol ko. i always wished i had his distinct shrill voice kaya lang dahil sa genes ng daddy ko eh binigyan kami ng mga kapatid ko ng malalalim na boses na parang galing sa ilalim ng lupa. hindi ko naman pwedeng ipatanggal ang betlog ko kaya the best i could do is to speed up the recording during post production. eto ang resulta:

1. the original version using my natural voice

2. ang boses kiki version na neil young imitation

hmmm…. parang mas maganda ata ang boses kiki version. ano sa tingin n’yo?


TALES FROM BEHIND THE WALL, PART 1

si mr. bonus ang isa sa mga instructor ko sa mapua (na ginawang malayan colleges na binalik agad sa mapua dahil maraming nagreklamo) nung early 1980s – isang renaissance man sa mata ko. mayroon siyang double degree sa mechanical at civil engineering, physical education teacher, instructor ng algebra at trigonometry, swimming coach at official din ng philippine swimming team at parating nasa olympic games. bukod pa sa lahat ng ito, twisted din ang sense of humor niya and he never takes himself seriously. my kind of guy.
Continue reading

WHAT DO YOU MEAN “FLASH GORDON APPROACHING”?

isang araw, sa loob ng japanese embassy sa los angeles, california…

CONSULAR OFFICER: when are you going to japan?

BATJAY: this december, ma’am.

CONSULAR OFFICER: what are you going to do in japan?

BATJAY: i want to ride the bullet train, ma’am

CONSULAR OFFICER: do you know anybody in japan?

BATJAY: yes ma’am. kurusawa, shintaro the samurai, hayao miyazaki, voltes v, astro boy, mazinger z and daimos.

CONSULAR OFFICER: daimos?

BATJAY: yes ma’am. da famous robot – you know… “erika, richard, erika, richard”

CONSULAR OFFICER: who else besides fictional robots do you know?

BATJAY: O-sei-san, ma’am.

CONSULAR OFFICER: O-sei-san?

BATJAY: yes ma’am. da gelpren of ka pepe

CONSULAR OFFICER: ka pek-pek?

BATJAY: ay bastus. no ma’am. ka pepe – our national hero.

CONSULAR OFFICER: jose rizal?

BATJAY: yes ma’am. jose rizal, also known as pepe – so many gelprens. he’s the father of kalibugan in da philippines.


para sa mas kumpletong multi-media experience, pakinggan ninyo ang MP3 re-enactment ng interview drama sa japanese embassy in los angeles na buong karangalang inihandog sa inyo ng “Glade-Pantene with Essence of Avocado, Ang Shampoo ng mga Kalbo”.

DRIVE THROUGH YOUR SUBURBS INTO YOUR BLUES

nagpunta ako sa los angeles kaninang umaga para kumuha ng visa sa japanese embassy. hindi ako sasali sa US navy ng japan. may business trip lang kasi ako sa toyko itong darating na december kaya kailangan ko ng visa. yan ang isang hirap ng may pinoy passport: kailangan mo ng sangkatutak na visa sa iba’t ibang mga bansa. minsan hassle lalo na pag marami kang pupuntahan. itong coming trip ko, pupunta ako sa japan, korea, taiwan, china at singapore. halos lahat ay kailangan ng visa. buti na lang pwedeng through travel agent ang processing kaya hindi masyadong mahirap.
Continue reading

I wonder as I wander out under the sky

isa sa mga benefit ng walang anak ang mobility. para sa amin ni jet, madaling makalipat from one place to another. kaya nga etong nakaraang 6 years, parati na lang kaming lipat ng lipat: from novaliches to antipolo, singapore to california. bawat lipat ay palaki ng palaki ang hakbang namin, palayo ng palayo sa pinanggalingan. siyempre, pangarap din naman namin na magkaroon ng final dwelling place one day. iba kasi ang may sariling tahanan – takbuhan mo ito pag gusto mong magpahinga. pag wala kang permanenteng address, vagabond pinoy ka na lang habang buhay, cursed to roam the earth for all eternity. uy, madramang salita yon.
Continue reading

Like the castle in its corner in a medieval game

dear unkyel batjay,

gusto ko pong humingi ng tulong sa inyo – ako po ay isang 38 year old na lalaki, kasalukuyang nagtatrabaho dito sa middle east. ang problema ko po ay ito. iniwan po kasi ako ng kasintahan ko after 10 years na pagsasama. hindi ko po alam ang dahilan. siguro po ang hindi na niya makayanan ang long distance relationship namin. ano po ang gagawin ko? hindi ako makakain, hindi ako makatulog. gusto ko pong umuwi sa pilipinas at komprontahin ang girlfriend ko.

tulungan po ninyo ako.
gentle reader


Continue reading